Greek Bible Language
Beta
Esther 9:30
(GNTWHRP)
Westcott-Hort Greek New Testament
Esther 9:30
Verse Cross Referencess In Multiple Versions
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
KJV
KJVP
YLT
ASV
WEB
RV
AKJV
NET
ERVEN
LXXEN
NLV
NCV
LITV
HCSB
MHB
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
GNTERP
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
GNTWHRP
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
GNTBRP
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
GNTTRP
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
LXXRP
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
KJV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahasuerus,
(this
is
Ahasuerus
which
reigned,
from
India
even
unto
Ethiopia,
over
an
hundred
and
seven
and
twenty
provinces:)
2
That
in
those
days,
when
the
king
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom,
which
was
in
Shushan
the
palace,
3
In
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
unto
all
his
princes
and
his
servants;
the
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
princes
of
the
provinces,
being
before
him:
4
When
he
shewed
the
riches
of
his
glorious
kingdom
and
the
honour
of
his
excellent
majesty
many
days,
even
an
hundred
and
fourscore
days.
5
And
when
these
days
were
expired,
the
king
made
a
feast
unto
all
the
people
that
were
present
in
Shushan
the
palace,
both
unto
great
and
small,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
king’s
palace;
6
Where
were
white,
green,
and
blue,
hangings,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
beds
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
blue,
and
white,
and
black,
marble.
7
And
they
gave
them
drink
in
vessels
of
gold,
(the
vessels
being
diverse
one
from
another,)
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
state
of
the
king.
8
And
the
drinking
was
according
to
the
law;
none
did
compel:
for
so
the
king
had
appointed
to
all
the
officers
of
his
house,
that
they
should
do
according
to
every
man’s
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
feast
for
the
women
in
the
royal
house
which
belonged
to
king
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
chamberlains
that
served
in
the
presence
of
Ahasuerus
the
king,
11
To
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
crown
royal,
to
shew
the
people
and
the
princes
her
beauty:
for
she
was
fair
to
look
on.
12
But
the
queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king’s
commandment
by
his
chamberlains:
therefore
was
the
king
very
wroth,
and
his
anger
burned
in
him.
13
Then
the
king
said
to
the
wise
men,
which
knew
the
times,
(for
so
was
the
king’s
manner
toward
all
that
knew
law
and
judgment:
14
And
the
next
unto
him
was
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media,
which
saw
the
king’s
face,
and
which
sat
the
first
in
the
kingdom;)
15
What
shall
we
do
unto
the
queen
Vashti
according
to
law,
because
she
hath
not
performed
the
commandment
of
the
king
Ahasuerus
by
the
chamberlains?
16
And
Memucan
answered
before
the
king
and
the
princes,
Vashti
the
queen
hath
not
done
wrong
to
the
king
only,
but
also
to
all
the
princes,
and
to
all
the
people
that
are
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus.
17
For
this
deed
of
the
queen
shall
come
abroad
unto
all
women,
so
that
they
shall
despise
their
husbands
in
their
eyes,
when
it
shall
be
reported,
The
king
Ahasuerus
commanded
Vashti
the
queen
to
be
brought
in
before
him,
but
she
came
not.
18
Likewise
shall
the
ladies
of
Persia
and
Media
say
this
day
unto
all
the
king’s
princes,
which
have
heard
of
the
deed
of
the
queen.
Thus
shall
there
arise
too
much
contempt
and
wrath.
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
That
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
20
And
when
the
king’s
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
empire,
(for
it
is
great,)
all
the
wives
shall
give
to
their
husbands
honour,
both
to
great
and
small.
21
And
the
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan:
22
For
he
sent
letters
into
all
the
king’s
provinces,
into
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
to
every
people
after
their
language,
that
every
man
should
bear
rule
in
his
own
house,
and
that
it
should
be
published
according
to
the
language
of
every
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
KJVP
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
came
to
pass
H1961
W-VQY3MS
in
the
days
H3117
B-CMP
of
Ahasuerus
H325
,
(
PPRO-3MS
this
H1931
PPRO-3MS
is
Ahasuerus
H325
which
reigned
H4427
,
from
India
H1912
even
unto
H5704
W-PREP
Ethiopia
H3568
EMS
,
over
a
hundred
H3967
and
seven
H7651
MFS
and
twenty
H6242
W-MMP
provinces
H4082
:
)
2
That
in
those
H1992
D-PPRO-3MP
days
H3117
BD-NMP
,
when
the
king
H4428
D-NMS
Ahasuerus
H325
sat
H3427
on
H5921
PREP
the
throne
H3678
of
his
kingdom
H4438
CFP-3MS
,
which
H834
RPRO
was
in
Shushan
H7800
the
palace
H1002
,
3
In
the
third
H7969
MFS
year
H8141
B-CFS
of
his
reign
H4427
,
he
made
H6213
VQQ3MS
a
feast
H4960
NMS
unto
all
H3605
L-CMS
his
princes
H8269
CMP-3MS
and
his
servants
H5650
W-CMS-3MS
;
the
power
H2428
of
Persia
H6539
and
Media
H4074
W-EMS
,
the
nobles
H6579
and
princes
H8269
CMP-3MS
of
the
provinces
H4082
,
being
before
H6440
him
:
4
When
he
showed
H7200
the
riches
H6239
of
his
glorious
H3519
kingdom
H4438
CFP-3MS
and
the
honor
H3366
NMS
of
his
excellent
H8597
majesty
H1420
many
H7227
AMP
days
H3117
NMS
,
even
a
hundred
H3967
W-BFS
and
fourscore
H8084
days
H3117
NMS
.
5
And
when
these
H428
D-DPRO-3MP
days
H3117
D-NMP
were
expired
H4390
,
the
king
H4428
D-NMS
made
H6213
VQQ3MS
a
feast
H4960
NMS
unto
all
H3605
L-CMS
the
people
H5971
that
were
present
H4672
in
Shushan
H7800
the
palace
H1002
,
both
unto
great
H1419
and
small
H6996
,
seven
H7651
RMS
days
H3117
NMP
,
in
the
court
H2691
of
the
garden
H1594
of
the
king
H4428
\'s
palace
H1055
;
6
Where
were
white
H2353
,
green
H3768
,
and
blue
H8504
,
hangings
,
fastened
H270
with
cords
H2256
B-CMP
of
fine
linen
H948
and
purple
H713
to
H5921
PREP
silver
H3701
rings
H1550
and
pillars
H5982
of
marble
H8336
:
the
beds
H4296
were
of
gold
H2091
NMS
and
silver
H3701
,
upon
H5921
PREP
a
pavement
H7531
of
red
H923
,
and
blue
H8336
,
and
white
H1858
,
and
black
marble
H5508
.
7
And
they
gave
them
drink
H8248
in
vessels
H3627
of
gold
H2091
NMS
,
(the
vessels
H3627
being
diverse
H8138
one
from
another
H3627
,
)
and
royal
H4438
CFP
wine
H3196
W-CMS
in
abundance
H7227
AMS
,
according
to
the
state
H3027
of
the
king
H4428
.
8
And
the
drinking
H8360
was
according
to
the
law
H1881
;
none
H369
NPAR
did
compel
H597
:
for
H3588
CONJ
so
H3651
ADV
the
king
H4428
D-NMS
had
appointed
H3245
to
H5921
PREP
all
H3605
NMS
the
officers
H7227
AMS
of
his
house
H1004
NMS-3MS
,
that
they
should
do
H6213
L-VQFC
according
to
every
man
H376
NMS
\'s
pleasure
H7522
.
9
Also
H1571
CONJ
Vashti
H2060
the
queen
H4436
made
H6213
VQQ3MS
a
feast
H4960
for
the
women
H802
GFP
in
the
royal
H4438
house
H1004
CMS
which
H834
RPRO
belonged
to
king
H4428
Ahasuerus
H325
.
10
On
the
seventh
H7637
D-ONUM
day
H3117
B-AMS
,
when
the
heart
H3820
NMS
of
the
king
H4428
D-NMS
was
merry
H2895
with
wine
H3196
,
he
commanded
H559
VQQ3MS
Mehuman
H4104
,
Biztha
H968
,
Harbona
H2726
,
Bigtha
H903
,
and
Abagtha
H5
,
Zethar
H2242
,
and
Carcas
H3752
,
the
seven
H7651
RMS
chamberlains
H5631
that
served
H8334
in
the
presence
H6440
CMP
of
Ahasuerus
H325
the
king
H4428
D-NMS
,
11
To
bring
H935
L-VHFC
Vashti
H2060
the
queen
H4436
before
H6440
L-CMP
the
king
H4428
D-NMS
with
the
crown
H3804
royal
H4438
CFP
,
to
show
H7200
the
people
H5971
and
the
princes
H8269
her
beauty
H3308
:
for
H3588
CONJ
she
H1931
was
fair
H2896
to
look
on
H4758
NMS
.
12
But
the
queen
H4436
Vashti
H2060
refused
H3985
to
come
H935
L-VQFC
at
the
king
H4428
D-NMS
\'s
commandment
H1697
by
RPRO
his
chamberlains
H5631
:
therefore
was
the
king
H4428
D-NMS
very
H3966
ADV
wroth
H7107
,
and
his
anger
H2534
burned
H1197
in
him
.
13
Then
the
king
H4428
D-NMS
said
H559
W-VQY3MS
to
the
wise
men
H2450
,
which
knew
H3045
VQPMS
the
times
H6256
,
(
CONJ
for
CONJ
so
H3651
ADV
was
the
king
H4428
D-NMS
\'s
manner
H1697
CMS
toward
H6440
L-CMP
all
H3605
NMS
that
knew
H3045
VQPMS
law
H1881
and
judgment
H1779
:
14
And
the
next
H7138
unto
H413
PREP-3MS
him
was
Carshena
H3771
,
Shethar
H8369
,
Admatha
H133
,
Tarshish
H8659
LFS
,
Meres
H4825
,
Marsena
H4826
,
and
Memucan
H4462
,
the
seven
H7651
RMS
princes
H8269
CMP
of
Persia
H6539
and
Media
H4074
W-EMS
,
which
saw
H7200
the
king
H4428
D-NMS
\'s
face
H6440
CMP
,
and
which
sat
H3427
the
first
H7223
in
the
kingdom
H4438
;
)
15
What
H4100
IGAT
shall
we
do
H6213
unto
the
queen
H4436
Vashti
H2060
according
to
law
H1881
,
because
H5921
PREP
she
hath
not
H3808
ADV
performed
H6213
VQQ3MS
the
commandment
H3982
of
the
king
H4428
D-NMS
Ahasuerus
H325
by
H3027
B-CFS
the
chamberlains
H5631
?
16
And
Memucan
H4462
answered
H559
W-VQY3MS
before
H6440
L-CMP
the
king
H4428
D-NMS
and
the
princes
H8269
,
Vashti
H2060
the
queen
H4436
hath
not
H3808
NADV
done
wrong
H5753
to
H5921
PREP
the
king
H4428
D-NMS
only
H905
L-CMS-3MS
,
but
H3588
CONJ
also
to
H5921
PREP
all
H3605
NMS
the
princes
H8269
,
and
to
H5921
PREP
all
H3605
NMS
the
people
H5971
that
H834
RPRO
are
in
all
H3605
NMS
the
provinces
H4082
of
the
king
H4428
D-NMS
Ahasuerus
H325
.
17
For
H3588
CONJ
this
deed
H1697
NMS
of
the
queen
H4436
shall
come
abroad
H3318
VQY3MS
unto
H5921
PREP
all
H3605
NMS
women
H802
D-NFP
,
so
that
they
shall
despise
H959
their
husbands
H1167
in
their
eyes
H5869
,
when
it
shall
be
reported
H559
,
The
king
H4428
D-NMS
Ahasuerus
H325
commanded
H559
VQQ3MS
Vashti
H2060
the
queen
H4436
to
be
brought
in
H935
L-VHFC
before
H6440
L-CMP-3MS
him
,
but
she
came
H935
not
H3808
W-NPAR
.
18
Likewise
shall
the
ladies
H8282
of
Persia
H6539
and
Media
H4074
W-EMS
say
H559
this
H2088
D-PMS
day
H3117
unto
all
H3605
the
king
H4428
D-NMS
\'s
princes
H8269
CMP
,
which
H834
RPRO
have
heard
of
VQQ3MP
the
deed
H1697
CMS
of
the
queen
H4436
.
Thus
shall
there
arise
too
much
H1767
contempt
H963
and
wrath
H7110
.
19
If
H518
PART
it
please
H2895
the
king
H4428
D-NMS
,
let
there
go
H3318
VQY3MS
a
royal
H4438
CFP
commandment
H1697
NMS
from
L-CMP
him
,
and
let
it
be
written
H3789
among
the
laws
H1881
of
the
Persians
H6539
and
the
Medes
H4074
W-EMS
,
that
it
be
not
H3808
W-NPAR
altered
H5674
,
That
H834
RPRO
Vashti
H2060
come
H935
VQY3FS
no
H3808
W-NPAR
more
before
H6440
L-CMP
king
H4428
D-NMS
Ahasuerus
H325
;
and
let
the
king
H4428
D-NMS
give
H5414
VHFA
her
royal
estate
H4438
CFP
unto
another
H7468
that
is
better
H2896
than
H4480
PREP-3FS
she
.
20
And
when
the
king
H4428
D-NMS
\'s
decree
H6599
which
H834
RPRO
he
shall
make
H6213
VQY3MS
shall
be
published
H8085
throughout
all
H3605
B-CMS
his
empire
H4438
CFP-3MS
,
(
CONJ
for
CONJ
it
H1931
PPRO-3FS
is
great
H7227
AFS
,
)
all
H3605
W-CMS
the
wives
H802
D-NFP
shall
give
H5414
to
their
husbands
H1167
honor
H3366
NMS
,
both
to
great
H1419
and
small
H6996
.
21
And
the
saying
H1697
D-NMS
pleased
H3190
the
king
H4428
D-NMS
and
the
princes
H8269
;
and
the
king
H4428
D-NMS
did
H6213
W-VQY3MS
according
to
the
word
H1697
K-NMS
of
Memucan
H4462
:
22
For
he
sent
H7971
W-VQY3MS
letters
H5612
into
H413
PREP
all
H3605
NMS
the
king
H4428
D-NMS
\'s
provinces
H4082
,
into
H413
PREP
every
province
H4082
according
to
the
writing
H3791
thereof
,
and
to
H413
PREP
every
people
H5971
NMS
after
their
language
H3956
,
that
every
H3605
NMS
man
H376
NMS
should
H1961
bear
rule
H8323
in
his
own
house
H1004
B-CMS-3MS
,
and
that
it
should
be
published
H1696
according
to
the
language
H3956
of
every
people
H5971
.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
YLT
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
And
it
cometh
to
pass,
in
the
days
of
Ahasuerus
--
he
is
Ahasuerus
who
is
reigning
from
Hodu
even
unto
Cush,
seven
and
twenty
and
a
hundred
provinces
--
2
in
those
days,
at
the
sitting
of
the
king
Ahasuerus
on
the
throne
of
his
kingdom,
that
is
in
Shushan
the
palace,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
hath
made
a
banquet
to
all
his
heads
and
his
servants;
of
the
force
of
Persia
and
Media,
the
chiefs
and
heads
of
the
provinces
are
before
him,
4
in
his
shewing
the
wealth
of
the
honour
of
his
kingdom,
and
the
glory
of
the
beauty
of
his
greatness,
many
days
--
eighty
and
a
hundred
days.
5
And
at
the
fulness
of
these
days
hath
the
king
made
to
all
the
people
who
are
found
in
Shushan
the
palace,
from
great
even
unto
small,
a
banquet,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
house
of
the
king
--
6
white
linen,
white
cotton,
and
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
on
rings
of
silver,
and
pillars
of
marble,
couches
of
gold,
and
of
silver,
on
a
pavement
of
smaragdus,
and
white
marble,
and
mother-of-pearl,
and
black
marble
--
7
and
the
giving
of
drink
in
vessels
of
gold,
and
the
vessels
are
divers
vessels,
and
the
royal
wine
is
abundant,
as
a
memorial
of
the
king.
8
And
the
drinking
is
according
to
law,
none
is
pressing,
for
so
hath
the
king
appointed
for
every
chief
one
of
his
house,
to
do
according
to
the
pleasure
of
man
and
man.
9
Also
Vashti
the
queen
hath
made
a
banquet
for
women,
in
the
royal
house
that
the
king
Ahasuerus
hath.
10
On
the
seventh
day,
as
the
heart
of
the
king
is
glad
with
wine,
he
hath
said
to
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
eunuchs
who
are
ministering
in
the
presence
of
the
king
Ahasuerus,
11
to
bring
in
Vashti
the
queen
before
the
king,
with
a
royal
crown,
to
shew
the
peoples
and
the
heads
her
beauty,
for
she
is
of
good
appearance,
12
and
the
queen
Vashti
refuseth
to
come
in
at
the
word
of
the
king
that
is
by
the
hand
of
the
eunuchs,
and
the
king
is
very
wroth,
and
his
fury
hath
burned
in
him.
13
And
the
king
saith
to
wise
men,
knowing
the
times
--
for
so
is
the
word
of
the
king
before
all
knowing
law
and
judgment,
14
and
he
who
is
near
unto
him
is
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
Memucan,
seven
heads
of
Persia
and
Media
seeing
the
face
of
the
king,
who
are
sitting
first
in
the
kingdom
--
15
`According
to
law,
what
--
to
do
with
queen
Vashti,
because
that
she
hath
not
done
the
saying
of
the
king
Ahasuerus
by
the
hand
of
the
eunuchs?`
16
And
Memucan
saith
before
the
king
and
the
heads,
`Not
against
the
king
by
himself
hath
Vashti
the
queen
done
perversely,
but
against
all
the
heads,
and
against
all
the
peoples
that
are
in
all
provinces
of
the
king
Ahasuerus;
17
for
go
forth
doth
the
word
of
the
queen
unto
all
the
women,
to
render
their
husbands
contemptible
in
their
eyes,
in
their
saying,
The
king
Ahasuerus
said
to
bring
in
Vashti
the
queen
before
him,
and
she
did
not
come;
18
yea,
this
day
do
princesses
of
Persia
and
Media,
who
have
heard
the
word
of
the
queen,
say
so
to
all
heads
of
the
king,
even
according
to
the
sufficiency
of
contempt
and
wrath.
19
`If
to
the
king
it
be
good,
there
goeth
forth
a
royal
word
from
before
him,
and
it
is
written
with
the
laws
of
Persia
and
Media,
and
doth
not
pass
away,
that
Vashti
doth
not
come
in
before
the
king
Ahasuerus,
and
her
royalty
doth
the
king
give
to
her
companion
who
is
better
than
she;
20
and
the
sentence
of
the
king
that
he
maketh
hath
been
heard
in
all
his
kingdom
--
for
it
is
great
--
and
all
the
wives
give
honour
to
their
husbands,
from
great
even
unto
small.`
21
And
the
thing
is
good
in
the
eyes
of
the
king,
and
of
the
princes,
and
the
king
doth
according
to
the
word
of
Memucan,
22
and
sendeth
letters
unto
all
provinces
of
the
king,
unto
province
and
province
according
to
its
writing,
and
unto
people
and
people
according
to
its
tongue,
for
every
man
being
head
in
his
own
house
--
and
speaking
according
to
the
language
of
his
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
ASV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahasuerus
(this
is
Ahasuerus
who
reigned
from
India
even
unto
Ethiopia,
over
a
hundred
and
seven
and
twenty
provinces),
2
that
in
those
days,
when
the
king
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom,
which
was
in
Shushan
the
palace,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
unto
all
his
princes
and
his
servants;
the
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
princes
of
the
provinces,
being
before
him;
4
when
he
showed
the
riches
of
his
glorious
kingdom
and
the
honor
of
his
excellent
majesty
many
days,
even
a
hundred
and
fourscore
days.
5
And
when
these
days
were
fulfilled,
the
king
made
a
feast
unto
all
the
people
that
were
present
in
Shushan
the
palace,
both
great
and
small,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
kings
palace.
6
There
were
hangings
of
white
cloth,
of
green,
and
of
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
7
And
they
gave
them
drink
in
vessels
of
gold
(the
vessels
being
diverse
one
from
another),
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
bounty
of
the
king.
8
And
the
drinking
was
according
to
the
law;
none
could
compel:
for
so
the
king
had
appointed
to
all
the
officers
of
his
house,
that
they
should
do
according
to
every
mans
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
feast
for
the
women
in
the
royal
house
which
belonged
to
king
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
chamberlains
that
ministered
in
the
presence
of
Ahasuerus
the
king,
11
to
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
crown
royal,
to
show
the
peoples
and
the
princes
her
beauty;
for
she
was
fair
to
look
on.
12
But
the
queen
Vashti
refused
to
come
at
the
kings
commandment
by
the
chamberlains:
therefore
was
the
king
very
wroth,
and
his
anger
burned
in
him.
13
Then
the
king
said
to
the
wise
men,
who
knew
the
times,
(for
so
was
the
kings
manner
toward
all
that
knew
law
and
judgment;
14
and
the
next
unto
him
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media,
who
saw
the
kings
face,
and
sat
first
in
the
kingdom),
15
What
shall
we
do
unto
the
queen
Vashti
according
to
law,
because
she
hath
not
done
the
bidding
of
the
king
Ahasuerus
by
the
chamberlains?
16
And
Memucan
answered
before
the
king
and
the
princes,
Vashti
the
queen
hath
not
done
wrong
to
the
king
only,
but
also
to
all
the
princes,
and
to
all
the
peoples
that
are
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus.
17
For
this
deed
of
the
queen
will
come
abroad
unto
all
women,
to
make
their
husbands
contemptible
in
their
eyes,
when
it
shall
be
reported,
The
king
Ahasuerus
commanded
Vashti
the
queen
to
be
brought
in
before
him,
but
she
came
not.
18
And
this
day
will
the
princesses
of
Persia
and
Media
who
have
heard
of
the
deed
of
the
queen
say
the
like
unto
all
the
kings
princes.
So
will
there
arise
much
contempt
and
wrath.
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
20
And
when
the
kings
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
kingdom
(for
it
is
great),
all
the
wives
will
give
to
their
husbands
honor,
both
to
great
and
small.
21
And
the
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan:
22
for
he
sent
letters
into
all
the
kings
provinces,
into
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
to
every
people
after
their
language,
that
every
man
should
bear
rule
in
his
own
house,
and
should
speak
according
to
the
language
of
his
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
WEB
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
happened
in
the
days
of
Ahasuerus
(this
is
Ahasuerus
who
reigned
from
India
even
to
Ethiopia,
over
one
hundred
twenty-seven
provinces),
2
that
in
those
days,
when
the
king
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom,
which
was
in
Shushan
the
palace,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
to
all
his
princes
and
his
servants;
the
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
princes
of
the
provinces,
being
before
him;
4
when
he
shown
the
riches
of
his
glorious
kingdom
and
the
honor
of
his
excellent
majesty
many
days,
even
one
hundred
eighty
days.
5
When
these
days
were
fulfilled,
the
king
made
a
feast
to
all
the
people
who
were
present
in
Shushan
the
palace,
both
great
and
small,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
king's
palace.
6
There
were
hangings
of
white
cloth,
of
green,
and
of
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
on
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
7
They
gave
them
drink
in
vessels
of
gold
(the
vessels
being
diverse
one
from
another),
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
bounty
of
the
king.
8
The
drinking
was
according
to
the
law;
none
could
compel:
for
so
the
king
had
appointed
to
all
the
officers
of
his
house,
that
they
should
do
according
to
every
man's
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
feast
for
the
women
in
the
royal
house
which
belonged
to
king
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcass,
the
seven
chamberlains
who
ministered
in
the
presence
of
Ahasuerus
the
king,
11
to
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
crown
royal,
to
show
the
peoples
and
the
princes
her
beauty;
for
she
was
beautiful
to
look
on.
12
But
the
queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king's
commandment
by
the
chamberlains:
therefore
was
the
king
very
angry,
and
his
anger
burned
in
him.
13
Then
the
king
said
to
the
wise
men,
who
knew
the
times,
(for
so
was
the
king's
manner
toward
all
who
knew
law
and
judgment;
14
and
the
next
to
him
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media,
who
saw
the
king's
face,
and
sat
first
in
the
kingdom),
15
What
shall
we
do
to
the
queen
Vashti
according
to
law,
because
she
has
not
done
the
bidding
of
the
king
Ahasuerus
by
the
chamberlains?
16
Memucan
answered
before
the
king
and
the
princes,
Vashti
the
queen
has
not
done
wrong
to
the
king
only,
but
also
to
all
the
princes,
and
to
all
the
peoples
who
are
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus.
17
For
this
deed
of
the
queen
will
come
abroad
to
all
women,
to
make
their
husbands
contemptible
in
their
eyes,
when
it
shall
be
reported,
The
king
Ahasuerus
commanded
Vashti
the
queen
to
be
brought
in
before
him,
but
she
didn't
come.
18
This
day
will
the
princesses
of
Persia
and
Media
who
have
heard
of
the
deed
of
the
queen
say
the
like
to
all
the
king's
princes.
So
will
there
arise
much
contempt
and
wrath.
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
not
be
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
to
another
who
is
better
than
she.
20
When
the
king's
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
kingdom
(for
it
is
great),
all
the
wives
will
give
to
their
husbands
honor,
both
to
great
and
small.
21
The
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan:
22
for
he
sent
letters
into
all
the
king's
provinces,
into
every
province
according
to
the
writing
of
it,
and
to
every
people
after
their
language,
that
every
man
should
bear
rule
in
his
own
house,
and
should
speak
according
to
the
language
of
his
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
RV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahasuerus,
(this
is
Ahasuerus
which
reigned,
from
India
even
unto
Ethiopia,
over
an
hundred
and
seven
and
twenty
provinces:)
2
that
in
those
days,
when
the
king
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom,
which
was
in
Shushan
the
palace,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
unto
all
his
princes
and
his
servants;
the
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
princes
of
the
provinces,
being
before
him:
4
when
he
shewed
the
riches
of
his
glorious
kingdom
and
the
honour
of
his
excellent
majesty
many
days,
even
an
hundred
and
fourscore
days.
t
5
And
when
these
days
were
fulfilled,
he
king
made
a
feast
unto
all
the
people
that
were
present
in
Shushan
the
palace,
both
great
and
small,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
king-s
palace;
6
{cf15i
There
were
hangings
of}
white
{cf15i
cloth},
{cf15i
of}
green,
and
{cf15i
of}
blue,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
couches
were
of
gold
and
silver,
upon
a
pavement
of
red,
and
white,
and
yellow,
and
black
marble.
7
And
they
gave
them
drink
in
vessels
of
gold,
(the
vessels
being
diverse
one
from
another,)
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
bounty
of
the
king.
8
And
the
drinking
was
according
to
the
law;
none
could
compel:
for
so
the
king
had
appointed
to
all
the
officers
of
his
house,
that
they
should
do
according
to
every
man-s
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
feast
for
the
women
in
the
royal
house
which
belonged
to
king
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
chamberlains
that
ministered
in
the
presence
of
Ahasuerus
the
king,
11
to
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
crown
royal,
to
shew
the
peoples
and
the
princes
her
beauty:
for
she
was
fair
to
look
on.
12
But
the
queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king-s
commandment
by
the
chamberlains:
therefore
was
the
king
very
wroth,
and
his
anger
burned
in
him.
13
Then
the
king
said
to
the
wise
men,
which
knew
the
times,
(for
so
was
the
king-s
manner
toward
all
that
knew
law
and
judgment;
14
and
the
next
unto
him
was
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media,
which
saw
the
king-s
face,
and
sat
first
in
the
kingdom:)
15
What
shall
we
do
unto
the
queen
Vashti
according
to
law,
because
she
hath
not
done
the
bidding
of
the
king
Ahasuerus
by
the
chamberlains?
16
And
Memucan
answered
before
the
king
and
the
princes,
Vashti
the
queen
hath
not
done
wrong
to
the
king
only,
but
also
to
all
the
princes,
and
to
all
the
peoples
that
are
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus.
17
For
this
deed
of
the
queen
shall
come
abroad
unto
all
women,
to
make
their
husbands
contemptible
in
their
eyes,
when
it
shall
be
reported,
The
king
Ahasuerus
commanded
Vashti
the
queen
to
be
brought
in
before
him,
but
she
came
not.
18
And
this
day
shall
the
princesses
of
Persia
and
Media
which
have
heard
of
the
deed
of
the
queen
say
{cf15i
the
like}
unto
all
the
king-s
princes,
So
{cf15i
shall
there
arise}
much
contempt
and
wrath.
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
forth
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
that
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
unto
another
that
is
better
than
she.
20
And
when
the
king-s
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
kingdom,
(for
it
is
great,)
all
the
wives
shall
give
to
their
husbands
honour,
both
to
great
and
small.
21
And
the
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan:
22
for
he
sent
letters
into
all
the
king-s
provinces,
into
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
to
every
people
after
their
language,
that
every
man
should
bear
rule
in
his
own
house,
and
should
publish
it
according
to
the
language
of
his
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
AKJV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
Now
it
came
to
pass
in
the
days
of
Ahasuerus,
(this
is
Ahasuerus
which
reigned,
from
India
even
to
Ethiopia,
over
an
hundred
and
seven
and
twenty
provinces:)
2
That
in
those
days,
when
the
king
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom,
which
was
in
Shushan
the
palace,
3
In
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
to
all
his
princes
and
his
servants;
the
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
princes
of
the
provinces,
being
before
him:
4
When
he
showed
the
riches
of
his
glorious
kingdom
and
the
honor
of
his
excellent
majesty
many
days,
even
an
hundred
and
fourscore
days.
5
And
when
these
days
were
expired,
the
king
made
a
feast
to
all
the
people
that
were
present
in
Shushan
the
palace,
both
to
great
and
small,
seven
days,
in
the
court
of
the
garden
of
the
king's
palace;
6
Where
were
white,
green,
and
blue,
hangings,
fastened
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
marble:
the
beds
were
of
gold
and
silver,
on
a
pavement
of
red,
and
blue,
and
white,
and
black,
marble.
7
And
they
gave
them
drink
in
vessels
of
gold,
(the
vessels
being
diverse
one
from
another,)
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
state
of
the
king.
8
And
the
drinking
was
according
to
the
law;
none
did
compel:
for
so
the
king
had
appointed
to
all
the
officers
of
his
house,
that
they
should
do
according
to
every
man's
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
feast
for
the
women
in
the
royal
house
which
belonged
to
king
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
chamberlains
that
served
in
the
presence
of
Ahasuerus
the
king,
11
To
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
crown
royal,
to
show
the
people
and
the
princes
her
beauty:
for
she
was
fair
to
look
on.
12
But
the
queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king's
commandment
by
his
chamberlains:
therefore
was
the
king
very
wroth,
and
his
anger
burned
in
him.
13
Then
the
king
said
to
the
wise
men,
which
knew
the
times,
(for
so
was
the
king's
manner
toward
all
that
knew
law
and
judgment:
14
And
the
next
to
him
was
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media,
which
saw
the
king's
face,
and
which
sat
the
first
in
the
kingdom;)
15
What
shall
we
do
to
the
queen
Vashti
according
to
law,
because
she
has
not
performed
the
commandment
of
the
king
Ahasuerus
by
the
chamberlains?
16
And
Memucan
answered
before
the
king
and
the
princes,
Vashti
the
queen
has
not
done
wrong
to
the
king
only,
but
also
to
all
the
princes,
and
to
all
the
people
that
are
in
all
the
provinces
of
the
king
Ahasuerus.
17
For
this
deed
of
the
queen
shall
come
abroad
to
all
women,
so
that
they
shall
despise
their
husbands
in
their
eyes,
when
it
shall
be
reported,
The
king
Ahasuerus
commanded
Vashti
the
queen
to
be
brought
in
before
him,
but
she
came
not.
18
Likewise
shall
the
ladies
of
Persia
and
Media
say
this
day
to
all
the
king's
princes,
which
have
heard
of
the
deed
of
the
queen.
Thus
shall
there
arise
too
much
contempt
and
wrath.
19
If
it
please
the
king,
let
there
go
a
royal
commandment
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
the
Persians
and
the
Medes,
that
it
be
not
altered,
That
Vashti
come
no
more
before
king
Ahasuerus;
and
let
the
king
give
her
royal
estate
to
another
that
is
better
than
she.
20
And
when
the
king's
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
empire,
(for
it
is
great,)
all
the
wives
shall
give
to
their
husbands
honor,
both
to
great
and
small.
21
And
the
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan:
22
For
he
sent
letters
into
all
the
king's
provinces,
into
every
province
according
to
the
writing
thereof,
and
to
every
people
after
their
language,
that
every
man
should
bear
rule
in
his
own
house,
and
that
it
should
be
published
according
to
the
language
of
every
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
NET
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
The
following
events
happened
in
the
days
of
Ahasuerus.
(I
am
referring
to
that
Ahasuerus
who
used
to
rule
over
a
hundred
and
twenty-seven
provinces
extending
all
the
way
from
India
to
Ethiopia.)
2
In
those
days,
as
King
Ahasuerus
sat
on
his
royal
throne
in
Susa
the
citadel,
3
in
the
third
year
of
his
reign
he
provided
a
banquet
for
all
his
officials
and
his
servants.
The
army
of
Persia
and
Media
was
present,
as
well
as
the
nobles
and
the
officials
of
the
provinces.
4
He
displayed
the
riches
of
his
royal
glory
and
the
splendor
of
his
majestic
greatness
for
a
lengthy
period
of
time—
a
hundred
and
eighty
days,
to
be
exact!
5
When
those
days
were
completed,
the
king
then
provided
a
seven-day
banquet
for
all
the
people
who
were
present
in
Susa
the
citadel,
for
those
of
highest
standing
to
the
most
lowly.
It
was
held
in
the
court
located
in
the
garden
of
the
royal
palace.
6
The
furnishings
included
linen
and
purple
curtains
hung
by
cords
of
the
finest
linen
and
purple
wool
on
silver
rings,
alabaster
columns,
gold
and
silver
couches
displayed
on
a
floor
made
of
valuable
stones
of
alabaster,
mother-of-pearl,
and
mineral
stone.
7
Drinks
were
served
in
golden
containers,
all
of
which
differed
from
one
another.
Royal
wine
was
available
in
abundance
at
the
king's
expense.
8
There
were
no
restrictions
on
the
drinking,
for
the
king
had
instructed
all
of
his
supervisors
that
they
should
do
as
everyone
so
desired.
9
Queen
Vashti
also
gave
a
banquet
for
the
women
in
King
Ahasuerus'
royal
palace.
10
On
the
seventh
day,
as
King
Ahasuerus
was
feeling
the
effects
of
the
wine,
he
ordered
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
eunuchs
who
attended
him,
11
to
bring
Queen
Vashti
into
the
king's
presence
wearing
her
royal
high
turban.
He
wanted
to
show
the
people
and
the
officials
her
beauty,
for
she
was
very
attractive.
12
But
Queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king's
bidding
conveyed
through
the
eunuchs.
Then
the
king
became
extremely
angry,
and
his
rage
consumed
him.
13
The
king
then
inquired
of
the
wise
men
who
were
discerners
of
the
times—
for
it
was
the
royal
custom
to
confer
with
all
those
who
were
proficient
in
laws
and
legalities.
14
Those
who
were
closest
to
him
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan.
These
men
were
the
seven
officials
of
Persia
and
Media
who
saw
the
king
on
a
regular
basis
and
had
the
most
prominent
offices
in
the
kingdom.
15
The
king
asked,
"By
law,
what
should
be
done
to
Queen
Vashti
in
light
of
the
fact
that
she
has
not
obeyed
the
instructions
of
King
Ahasuerus
conveyed
through
the
eunuchs?"
16
Memucan
then
replied
to
the
king
and
the
officials,
"The
wrong
of
Queen
Vashti
is
not
against
the
king
alone,
but
against
all
the
officials
and
all
the
people
who
are
throughout
all
the
provinces
of
King
Ahasuerus.
17
For
the
matter
concerning
the
queen
will
spread
to
all
the
women,
leading
them
to
treat
their
husbands
with
contempt,
saying,
'When
King
Ahasuerus
gave
orders
to
bring
Queen
Vashti
into
his
presence,
she
would
not
come.'
18
And
this
very
day
the
noble
ladies
of
Persia
and
Media
who
have
heard
the
matter
concerning
the
queen
will
respond
in
the
same
way
to
all
the
royal
officials,
and
there
will
be
more
than
enough
contempt
and
anger!
19
If
the
king
is
so
inclined,
let
a
royal
edict
go
forth
from
him,
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media
that
cannot
be
repealed,
that
Vashti
may
not
come
into
the
presence
of
King
Ahasuerus,
and
let
the
king
convey
her
royalty
to
another
who
is
more
deserving
than
she.
20
And
let
the
king's
decision
which
he
will
enact
be
disseminated
throughout
all
his
kingdom,
vast
though
it
is.
Then
all
the
women
will
give
honor
to
their
husbands,
from
the
most
prominent
to
the
lowly."
21
The
matter
seemed
appropriate
to
the
king
and
the
officials.
So
the
king
acted
on
the
advice
of
Memucan.
22
He
sent
letters
throughout
all
the
royal
provinces,
to
each
province
according
to
its
own
script
and
to
each
people
according
to
its
own
language,
that
every
man
should
be
ruling
his
family
and
should
be
speaking
the
language
of
his
own
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
ERVEN
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
This
is
what
happened
during
the
time
when
Xerxes
was
king.
Xerxes
ruled
over
the
127
provinces
from
India
to
Ethiopia.
2
King
Xerxes
ruled
from
his
throne
in
the
capital
city
of
Susa.
3
In
the
third
year
of
Xerxes'
rule,
he
gave
a
party
for
his
officers
and
leaders.
The
army
leaders
and
important
leaders
from
all
of
Persia
and
Media
were
there.
4
The
party
continued
for
180
days.
All
during
this
time,
King
Xerxes
was
showing
the
great
wealth
of
his
kingdom
and
the
majestic
beauty
and
wealth
of
his
palace.
5
And
when
the
180
days
were
over,
King
Xerxes
gave
another
party
that
continued
for
seven
days.
It
was
held
in
the
inside
garden
of
the
palace.
All
the
people
who
were
in
the
capital
city
of
Susa
were
invited,
from
the
most
important
to
the
least
important.
6
The
inside
garden
had
white
and
blue
linen
hangings
around
the
room.
They
were
held
in
place
with
cords
of
white
linen
and
purple
material
on
silver
rings
and
marble
pillars.
There
were
couches
made
of
gold
and
silver.
They
were
setting
on
mosaic
pavement
of
porphyry,
marble,
mother-ofpearl,
and
other
expensive
stones.
7
Wine
was
served
in
golden
cups,
and
every
cup
was
different.
There
was
plenty
of
the
king's
wine,
because
the
king
was
very
generous.
8
The
king
had
given
a
command
to
his
servants.
He
told
them
that
each
guest
must
be
given
as
much
wine
as
he
wanted,
and
the
wine
server
obeyed
the
king.
9
Queen
Vashti
also
gave
a
party
for
the
women
in
the
king's
palace.
10
On
the
seventh
day
of
the
party,
King
Xerxes
was
in
high
spirits
from
drinking
wine.
He
gave
a
command
to
the
seven
eunuchs
who
served
him.
The
eunuchs
were
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas.
He
commanded
them
to
bring
Queen
Vashti
to
him
wearing
her
royal
crown.
She
was
to
come
so
that
she
could
show
her
beauty
to
the
leaders
and
important
people.
She
was
very
beautiful.
11
vnumber="11">
12
But
when
the
eunuchs
told
Queen
Vashti
about
the
king's
command,
she
refused
to
come.
Then
the
king
was
very
angry.
13
It
was
the
custom
for
the
king
to
ask
the
advice
of
the
experts
about
the
law
and
punishments.
So
King
Xerxes
spoke
with
the
wise
men
who
understood
the
laws.
They
were
very
close
to
the
king.
Their
names
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan.
They
were
the
seven
most
important
officials
of
Persia
and
Media.
They
had
special
privileges
to
see
the
king.
They
were
the
highest
officials
in
the
kingdom.
14
vnumber="14">
15
The
king
asked
them,
"What
does
the
law
say
must
be
done
to
Queen
Vashti?
She
has
not
obeyed
the
command
of
King
Xerxes
that
the
eunuchs
had
taken
to
her."
16
Then
Memucan
answered
the
king
with
the
other
officials
listening,
"Queen
Vashti
has
done
wrong.
She
has
done
wrong
against
the
king
and
also
against
all
the
leaders
and
people
of
all
the
provinces
of
King
Xerxes.
17
I
say
this,
because
all
the
other
women
will
hear
about
what
Queen
Vashti
did.
Then
they
will
stop
obeying
their
husbands.
They
will
say
to
their
husbands,
'King
Xerxes
commanded
Queen
Vashti
to
be
brought
to
him,
but
she
refused
to
come.'
18
"Today
the
wives
of
the
Persian
and
Median
leaders
have
heard
what
the
queen
did,
and
these
women
will
be
influenced
by
what
she
did.
They
will
do
the
same
thing
to
the
king's
important
leaders.
And
there
will
be
plenty
of
disrespect
and
anger.
19
"So
if
it
pleases
the
king,
here
is
a
suggestion:
Let
the
king
give
a
royal
command
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media.
The
laws
of
Persia
and
Media
cannot
be
changed.
The
royal
command
should
be
that
Vashti
is
never
again
to
enter
the
presence
of
King
Xerxes.
Let
the
king
also
give
her
royal
position
to
someone
else
who
is
better
than
she
is.
20
Then
when
the
king's
command
is
announced
in
all
parts
of
his
large
kingdom,
all
the
women
will
respect
their
husbands.
From
the
most
important
to
the
least
important,
all
the
women
will
respect
their
husbands."
21
The
king
and
his
important
officials
were
happy
with
this
advice,
so
King
Xerxes
did
as
Memucan
suggested.
22
King
Xerxes
sent
letters
to
all
parts
of
the
kingdom.
He
sent
them
to
each
province,
written
in
its
own
language.
He
sent
them
to
each
nation
in
its
own
language.
These
letters
announced
in
everyone's
language
that
every
man
was
to
be
the
ruler
over
his
own
family.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
LXXEN
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
LXX
text
not
in
Heb.
has
been
left
out.
Note.
—In
the
Heb.
and
some
copies
of
the
LXX,
Esther
begins
here;
And
it
came
to
pass
after
these
Gr.
words
things
in
the
days
of
Artaxerxes,
—(this
Artaxerxes
ruled
over
a
hundred
and
twenty-seven
provinces
from
India)—
2
in
those
days,
when
king
Artaxerxes
was
on
the
throne
in
the
city
of
Susa,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
feast
to
his
friends,
and
the
other
nations,
and
to
the
nobles
of
the
Persians
and
Medes,
and
the
chief
of
the
satraps.
4
And
after
this,
after
he
had
shewn
to
them
the
wealth
of
his
kingdom,
and
the
abundant
glory
of
his
wealth
during
a
hundred
and
eighty
days,
5
when,
I
say,
the
days
of
the
marriage
feast
were
completed,
the
king
made
a
banquet
to
the
nations
who
were
present
in
the
city
six
days,
in
the
court
of
the
king’s
house,
6
which
was
adorned
with
hangings
of
fine
linen
and
flax
on
cords
of
fine
linen
and
purple,
fastened
to
golden
and
silver
studs,
on
pillars
of
Parian
marble
and
stone:
there
were
golden
and
silver
couches
on
a
pavement
of
emerald
stone,
and
of
pearl,
and
of
Parian
stone,
and
Lit.
transparent
open-worked
coverings
variously
flowered,
having
roses
worked
round
about;
7
gold
and
silver
cups,
and
a
small
cup
of
carbuncle
set
out
of
the
value
of
thirty
thousand
talents,
abundant
and
sweet
wine,
which
the
king
himself
drank.
8
And
this
banquet
was
not
according
to
the
appointed
law;
but
so
the
king
would
have
it:
and
he
charged
the
stewards
to
perform
his
will
and
that
of
the
company.
9
Also
Astin
the
queen
made
a
banquet
for
the
women
in
the
palace
where
king
Artaxerxes
dwelt.
10
Now
on
the
seventh
day
the
king,
being
merry,
told
Aman,
and
Bazan,
and
Tharrha,
and
Barazi,
and
Zatholtha,
and
Abataza,
and
Tharaba,
the
seven
chamberlains,
servants
of
king
Artaxerxes,
11
to
bring
in
the
queen
to
him,
to
Gr.
to
make
her
queen
enthrone
her,
and
crown
her
with
the
diadem,
and
to
shew
her
to
the
princes,
and
her
beauty
to
the
nations:
for
she
was
beautiful.
12
But
queen
Astin
hearkened
not
to
him
to
come
with
the
chamberlains:
so
the
king
was
grieved
and
angered.
13
And
he
said
to
his
friends,
Thus
hast
Astin
spoken:
pronounce
therefore
upon
this
case
law
and
judgement.
14
So
Arkesaeus,
and
Sarsathaeus,
and
Malisear,
the
princes
of
the
Persians
and
Medes,
who
were
near
the
king,
who
sat
chief
in
rank
by
the
king,
drew
near
to
him,
15
and
reported
to
him
according
to
the
laws
how
it
was
proper
to
do
to
queen
Astin,
because
she
had
not
done
the
things
commanded
of
the
king
by
the
chamberlains.
16
And
Muchaeus
said
to
the
king
and
to
the
princes,
Queen
Astin
has
not
wronged
the
king
only,
but
also
all
the
king’s
rulers
and
princes:
17
for
he
has
told
them
the
words
of
the
queen,
and
how
she
Gr.
contradicted
disobeyed
the
king.
As
then,
said
he,
she
refused
to
obey
king
Artaxerxes,
18
so
this
day
shall
the
other
ladies
of
the
chiefs
of
the
Persians
and
Medes,
having
heard
what
she
said
to
the
king,
dare
in
the
same
way
to
dishonour
their
husbands.
19
If
then
it
seem
good
to
the
king,
let
him
make
a
royal
decree,
and
let
it
be
written
according
to
the
laws
of
the
Medes
and
Persians,
and
let
him
not
alter
it:
and
let
not
the
queen
come
in
to
him
any
more;
and
let
the
king
give
her
royalty
to
a
woman
better
than
she.
20
And
let
the
law
of
the
king
which
he
shall
have
made,
be
widely
proclaimed,
in
his
kingdom:
and
so
shall
all
the
women
give
honour
to
their
husbands,
from
the
poor
even
to
the
rich.
21
And
the
saying
pleased
the
king
and
the
princes;
and
the
king
did
as
Muchaeus
had
said,
22
and
sent
into
all
his
kingdom
through
the
several
provinces,
according
to
their
language,
Gr.
that
there
might
be
fear
to
them,
etc.
in
order
that
men
might
be
feared
in
their
own
houses.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
NLV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
This
is
what
happened
in
the
days
of
Ahasuerus,
the
Ahasuerus
who
ruled
over
127
parts
of
the
nation
from
India
to
Ethiopia.
2
In
those
days
King
Ahasuerus
sat
on
the
king's
throne
in
the
city
of
Susa.
3
In
the
third
year
of
his
rule,
he
gave
a
special
supper
for
all
his
princes
and
leaders.
The
army
captains
of
Persia
and
Media,
the
important
men
and
princes
of
the
many
parts
of
the
country
were
there
with
him.
4
For
180
days
he
showed
the
great
riches
and
honor
and
power
that
were
his
as
king
of
the
nation.
5
When
all
the
days
were
over,
the
king
gave
a
supper
lasting
seven
days
for
all
the
people
from
the
greatest
to
the
least
who
were
in
the
city
of
Susa
where
he
ruled.
The
supper
was
given
in
the
open
space
of
the
garden
of
the
king's
special
house.
6
There
were
curtains
of
fine
white
and
blue
linen
held
by
ropes
of
fine
purple
linen
on
silver
rings
and
marble
pillars.
There
were
seats
of
gold
and
silver
on
a
floor
made
of
small
glass-like
pieces,
marble,
mother-of-pearl,
and
stones
of
much
worth.
7
Drinks
were
served
in
different
kinds
of
gold
cups,
and
there
was
much
wine,
because
the
king
was
very
able
and
willing
to
give
it.
8
Drinking
was
done
by
the
law.
No
one
was
made
to
drink.
The
king
had
told
all
the
workmen
of
his
house
that
they
should
give
each
person
what
he
wanted.
9
Queen
Vashti
also
gave
a
special
supper
for
the
women
in
the
beautiful
house
that
belonged
to
King
Ahasuerus.
10
On
the
seventh
day
the
heart
of
the
king
was
happy
with
wine.
And
he
told
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
Abagtha,
Zethar,
and
Carkas,
the
seven
servants
who
served
King
Ahasuerus,
11
to
bring
Queen
Vashti
to
the
king
with
her
crown.
He
wanted
to
show
her
beauty
to
the
people
and
the
princes,
for
she
was
beautiful.
12
But
Queen
Vashti
would
not
come
when
the
king
sent
his
servants
to
bring
her.
So
the
king
became
very
angry
and
his
anger
burned
within
him.
13
Then
the
king
spoke
to
the
wise
men
who
understood
the
times.
For
it
was
the
king's
way
to
speak
with
all
who
knew
law
and
what
was
right
and
fair.
14
These
men
next
to
him
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
princes
of
Persia
and
Media.
They
were
allowed
to
visit
with
the
king
and
were
next
to
the
king
in
the
nation.
15
He
asked
them,
"By
the
law,
what
is
to
be
done
with
Queen
Vashti,
because
she
did
not
obey
what
King
Ahasuerus
sent
the
servants
to
tell
her?"
16
Then
Memucan
said
in
front
of
the
king
and
the
princes,
"Queen
Vashti
has
done
wrong
not
only
to
the
king,
but
to
all
the
princes
and
all
the
people
in
the
lands
of
King
Ahasuerus.
17
For
what
the
queen
has
done
will
become
known
to
all
the
women,
and
will
make
them
hate
their
husbands.
They
will
say,
'King
Ahasuerus
told
Queen
Vashti
to
be
brought
to
him,
but
she
would
not
come.'
18
This
very
day
the
ladies
of
Persia
and
Media
who
have
heard
what
the
queen
has
done
will
speak
in
the
same
way
to
all
the
king's
princes.
And
there
will
be
much
hate
and
anger.
19
If
it
pleases
the
king,
let
word
be
sent
by
him,
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media
which
cannot
be
changed,
that
Vashti
should
not
come
again
to
King
Ahasuerus.
Let
the
king
give
the
place
of
queen
to
another
who
is
better
than
she.
20
Then
the
king's
word
will
be
heard
through
all
his
great
nation,
and
all
women
will
give
honor
to
their
husbands,
from
the
greatest
to
the
least."
21
What
was
said
pleased
the
king
and
the
princes,
and
the
king
did
as
Memucan
said.
22
So
he
sent
letters
to
all
parts
of
the
king's
nation,
to
each
land
in
its
own
writing
and
to
every
people
in
their
own
language.
The
letters
said
that
every
man
should
rule
in
his
own
house
and
speak
there
in
the
language
of
his
own
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
NCV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
This
is
what
happened
during
the
time
of
King
Xerxes,
the
king
who
ruled
the
one
hundred
twenty-seven
states
from
India
to
Cush.
2
In
those
days
King
Xerxes
ruled
from
his
capital
city
of
Susa.
3
In
the
third
year
of
his
rule,
he
gave
a
banquet
for
all
his
important
men
and
royal
officers.
The
army
leaders
from
the
countries
of
Persia
and
Media
and
the
important
men
from
all
Xerxes'
empire
were
there.
4
The
banquet
lasted
one
hundred
eighty
days.
All
during
that
time
King
Xerxes
was
showing
off
the
great
wealth
of
his
kingdom
and
his
own
great
riches
and
glory.
5
When
the
one
hundred
eighty
days
were
over,
the
king
gave
another
banquet.
It
was
held
in
the
courtyard
of
the
palace
garden
for
seven
days,
and
it
was
for
everybody
in
the
palace
at
Susa,
from
the
greatest
to
the
least.
6
The
courtyard
had
fine
white
curtains
and
purple
drapes
that
were
tied
to
silver
rings
on
marble
pillars
by
white
and
purple
cords.
And
there
were
gold
and
silver
couches
on
a
floor
set
with
tiles
of
white
marble,
shells,
and
gems.
7
Wine
was
served
in
gold
cups
of
various
kinds.
And
there
was
plenty
of
the
king's
wine,
because
he
was
very
generous.
8
The
king
commanded
that
the
guests
be
permitted
to
drink
as
much
as
they
wished.
He
told
the
wine
servers
to
serve
each
person
what
he
wanted.
9
Queen
Vashti
also
gave
a
banquet
for
the
women
in
the
royal
palace
of
King
Xerxes.
10
On
the
seventh
day
of
the
banquet,
King
Xerxes
was
very
happy,
because
he
had
been
drinking
much
wine.
He
gave
a
command
to
the
seven
eunuchs
who
served
him
--
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas.
11
He
commanded
them
to
bring
him
Queen
Vashti,
wearing
her
royal
crown.
She
was
to
come
to
show
her
beauty
to
the
people
and
important
men,
because
she
was
very
beautiful.
12
The
eunuchs
told
Queen
Vashti
about
the
king's
command,
but
she
refused
to
come.
Then
the
king
became
very
angry;
his
anger
was
like
a
burning
fire.
13
It
was
a
custom
for
the
king
to
ask
advice
from
experts
about
law
and
order.
So
King
Xerxes
spoke
with
the
wise
men
who
would
know
the
right
thing
to
do.
14
The
wise
men
the
king
usually
talked
to
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
seven
of
the
important
men
of
Persia
and
Media.
These
seven
had
special
privileges
to
see
the
king
and
had
the
highest
rank
in
the
kingdom.
15
The
king
asked
them,
"What
does
the
law
say
must
be
done
to
Queen
Vashti?
She
has
not
obeyed
the
command
of
King
Xerxes,
which
the
eunuchs
took
to
her."
16
Then
Memucan
said
to
the
king
and
the
other
important
men,
"Queen
Vashti
has
not
done
wrong
to
the
king
alone.
She
has
also
done
wrong
to
all
the
important
men
and
all
the
people
in
all
the
empire
of
King
Xerxes.
17
All
the
wives
of
the
important
men
of
Persia
and
Media
will
hear
about
the
queen's
actions.
Then
they
will
no
longer
honor
their
husbands.
They
will
say,
'King
Xerxes
commanded
Queen
Vashti
to
be
brought
to
him,
but
she
refused
to
come.'
18
Today
the
wives
of
the
important
men
of
Persia
and
Media
have
heard
about
the
queen's
actions.
So
they
will
speak
in
the
same
way
to
their
husbands,
and
there
will
be
no
end
to
disrespect
and
anger.
19
"So,
our
king,
if
it
pleases
you,
give
a
royal
order,
and
let
it
be
written
in
the
laws
of
Persia
and
Media,
which
cannot
be
changed.
The
law
should
say
Vashti
is
never
again
to
enter
the
presence
of
King
Xerxes.
Also
let
the
king
give
her
place
as
queen
to
someone
who
is
better
than
she
is.
20
And
let
the
king's
order
be
announced
everywhere
in
his
enormous
kingdom.
Then
all
the
women
will
respect
their
husbands,
from
the
greatest
to
the
least."
21
The
king
and
his
important
men
were
happy
with
this
advice,
so
King
Xerxes
did
as
Memucan
suggested.
22
He
sent
letters
to
all
the
states
of
the
kingdom
in
the
writing
of
each
state
and
in
the
language
of
each
group
of
people.
These
letters
announced
that
each
man
was
to
be
the
ruler
of
his
own
family.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
LITV
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
And
it
happened,
in
the
days
of
Ahasuerus
(he
is
Ahasuerus
who
reigned
from
India
even
to
Ethiopia,
over
a
hundred
and
twenty
seven
provinces)
2
in
those
days
when
King
Ahasuerus
sat
on
the
throne
of
his
kingdom
in
Shushan
the
palace,
3
in
the
third
year
of
his
reign,
he
made
a
banquet
for
all
his
rulers
and
his
servants.
The
power
of
Persia
and
Media,
the
nobles
and
the
rulers
of
the
provinces,
were
before
him,
4
when
he
made
known
the
riches
of
his
glorious
kingdom,
and
the
honor
of
his
excellent
greatness
many
days,
even
a
hundred
and
eighty
days.
5
And
when
these
days
were
fulfilled,
the
king
made
a
banquet
for
all
the
peoples
who
were
found
in
Shushan
the
palace,
both
to
great
and
to
small,
for
seven
days
in
the
court
of
the
garden
of
the
king's
palace.
6
There
was
overlaying
with
white
linen
and
violet,
with
cords
of
fine
linen
and
purple
to
silver
rings
and
pillars
of
white
marble.
The
couches
were
of
gold
and
silver,
on
a
red
and
white
and
pearl
and
black
marble
pavement.
7
And
they
gave
out
drink
in
vessels
of
gold,
the
vessels
differing
from
one
another,
and
royal
wine
in
abundance,
according
to
the
hand
of
the
king.
8
And
the
drinking
was
according
to
the
law,
no
one
compelling;
for
so
the
king
had
ordered
every
first
one
of
his
house
that
they
should
do
according
to
every
man's
pleasure.
9
Also
Vashti
the
queen
made
a
banquet
for
the
women
in
the
royal
house
which
King
Ahasuerus
owned.
10
In
the
seventh
day,
when
the
heart
of
the
king
was
merry
with
wine,
he
said
to
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
and
Abagtha,
Zethar,
and
Carcas,
the
seven
eunuchs
who
served
before
the
face
of
Ahasuerus
the
king,
11
to
bring
Vashti
the
queen
before
the
king
with
the
royal
crown,
in
order
to
make
known
to
the
people
and
the
princes
her
beauty.
For
she
was
beautiful
to
look
upon.
12
But
Vashti
the
queen
refused
to
come
at
the
king's
command
by
his
eunuchs.
And
the
king
was
very
angry,
and
his
fury
burned
within
him.
13
And
the
king
said
to
the
wise
men
who
knew
the
times
(for
so
was
the
king's
manner
toward
all
who
knew
law
and
judgment;
14
and
the
ones
next
to
him
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan,
the
seven
rulers
of
Persia
and
Media
who
saw
the
king's
face,
who
sat
first
in
the
kingdom),
15
What
shall
be
done
with
Queen
Vashti
according
to
law,
because
she
has
not
done
the
command
of
King
Ahasuerus
by
the
eunuchs?
16
And
Memucan
answered
before
the
king
and
rulers,
Vashti
the
queen
has
not
only
done
wrong
to
the
king,
but
also
to
all
the
rulers,
and
to
all
the
people
who
are
in
all
the
provinces
of
Ahasuerus
the
king.
17
For
the
matter
of
the
queen
shall
go
out
to
all
women,
to
make
their
husbands
despised
in
their
eyes,
in
their
saying
that
King
Ahasuerus
said
to
bring
in
Vashti
the
queen
before
him,
but
she
did
not
come.
18
And
this
day
the
princesses
of
Persia
and
Media
who
have
heard
the
queen's
word
shall
say
the
same
to
all
the
king's
rulers
and
there
shall
be
contempt
and
strife.
19
If
it
please
the
king,
let
there
be
a
royal
decree
from
him,
and
let
it
be
written
among
the
laws
of
Persia
and
Media
so
that
it
shall
not
pass
away,
that
Vashti
come
no
more
before
King
Ahasuerus.
And
let
the
king
give
her
royal
power
to
a
neighbor
who
is
better
than
she
is.
20
And
when
the
king's
decree
which
he
shall
make
shall
be
published
throughout
all
his
empire,
for
it
is
great,
all
the
wives
shall
give
their
husbands
honor,
both
the
small
and
the
great.
21
And
the
saying
pleased
the
king,
and
the
rulers.
And
the
king
did
according
to
the
word
of
Memucan.
22
And
he
sent
letters
into
all
the
king's
provinces,
into
every
province
according
to
its
writing,
and
to
people
and
people,
according
to
their
language,
so
that
every
man
should
be
ruling
in
his
house;
and
speaking
according
to
the
language
of
his
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
HCSB
Esther 1:1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
1
These
events
took
place
during
the
days
of
Ahasuerus,who
ruled
127
provinces
from
India
to
Cush.
2
In
those
days
King
Ahasuerus
reigned
from
his
royal
throne
in
the
fortress
at
Susa.
3
He
held
a
feast
in
the
third
year
of
his
reign
for
all
his
officials
and
staff,
the
army
of
Persia
and
Media,
the
nobles,
and
the
officials
from
the
provinces.
4
He
displayed
the
glorious
wealth
of
his
kingdom
and
the
magnificent
splendor
of
his
greatness
for
a
total
of
180
days.
5
At
the
end
of
this
time,
the
king
held
a
week-long
banquet
in
the
garden
courtyard
of
the
royal
palace
for
all
the
people,
from
the
greatest
to
the
least,
who
were
present
in
the
fortress
of
Susa.
6
White
and
violet
linen
hangings
were
fastened
with
fine
white
and
purple
linen
cords
to
silver
rods
on
marble
columns.
Gold
and
silver
couches
were
arranged
on
a
mosaic
pavement
of
red
feldspar,
marble,
mother-of-pearl,
and
precious
stones.
7
Beverages
were
served
in
an
array
of
gold
goblets,
each
with
a
different
design.
Royal
wine
flowed
freely,
according
to
the
king's
bounty
8
and
no
restraint
was
placed
on
the
drinking.
The
king
had
ordered
every
wine
steward
in
his
household
to
serve
as
much
as
each
person
wanted.
9
Queen
Vashti
also
gave
a
feast
for
the
women
of
King
Ahasuerus'
palace.
10
On
the
seventh
day,
when
the
king
was
feeling
good
from
the
wine,
Ahasuerus
commanded
Mehuman,
Biztha,
Harbona,
Bigtha,
Abagtha,
Zethar,
and
Carkas,
the
seven
eunuchs
who
personally
served
him,
11
to
bring
Queen
Vashti
before
him
with
her
royal
crown.
He
wanted
to
show
off
her
beauty
to
the
people
and
the
officials,
because
she
was
very
beautiful.
12
But
Queen
Vashti
refused
to
come
at
the
king's
command
that
was
delivered
by
his
eunuchs.
The
king
became
furious
and
his
anger
burned
within
him.
13
The
king
consulted
the
wise
men
who
understood
the
times,for
it
was
his
normal
procedure
to
confer
with
experts
in
law
and
justice.
14
The
most
trusted
ones
were
Carshena,
Shethar,
Admatha,
Tarshish,
Meres,
Marsena,
and
Memucan.
They
were
the
seven
officials
of
Persia
and
Media
who
had
personal
access
to
the
king
and
occupied
the
highest
positions
in
the
kingdom.
15
The
king
asked,
"According
to
the
law,
what
should
be
done
with
Queen
Vashti,
since
she
refused
to
obey
King
Ahasuerus'
command
that
was
delivered
by
the
eunuchs?"
16
Memucan
said
in
the
presence
of
the
king
and
his
officials,
"Queen
Vashti
has
defied
not
only
the
king,
but
all
the
officials
and
the
peoples
who
are
in
every
one
of
King
Ahasuerus'
provinces.
17
For
the
queen's
action
will
become
public
knowledge
to
all
the
women
and
cause
them
to
despise
their
husbands
and
say,
'King
Ahasuerus
ordered
Queen
Vashti
brought
before
him,
but
she
did
not
come.'
18
Before
this
day
is
over,
the
noble
women
of
Persia
and
Media
who
hear
about
the
queen's
act
will
say
the
same
thing
to
all
the
king's
officials,
resulting
in
more
contempt
and
fury.
19
"If
it
meets
the
king's
approval,
he
should
personally
issue
a
royal
decree.
Let
it
be
recorded
in
the
laws
of
Persia
and
Media,
so
that
it
cannot
be
revoked:
Vashti
is
not
to
enter
King
Ahasuerus'
presence,
and
her
royal
position
is
to
be
given
to
another
woman
who
is
more
worthy
than
she.
20
The
decree
the
king
issues
will
be
heard
throughout
his
vast
kingdom,
so
all
women
will
honor
their
husbands,
from
the
least
to
the
greatest."
21
The
king
and
his
counselors
approved
the
proposal,
and
he
followed
Memucan's
advice.
22
He
sent
letters
to
all
the
royal
provinces,
to
each
province
in
its
own
script
and
to
each
ethnic
group
in
its
own
language,
that
every
man
should
be
master
of
his
own
house
and
speak
in
the
language
of
his
own
people.
Bible Language Cross References for the verse
Esther 9:30
in
MHB
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. ::
About Us
.::.
Contact Us
×
Alert
×
Meaning
Counts
Words
References
Grammar usage
Meaning
Counts
Words
References
Strong Usage
Word Counts
Word References
Related Words
Related Strongs
Related Grammar
Greek Versions
English Version
Bible Languages
Indian Languages
Cross References
Interlinear